历史

印度小说

现代小说形式是在19世纪西方小说传入印度之后在印度发展起来的。许多印度作家最初试图翻译英语小说,但他们显然不喜欢这样做。后来,他们中的许多人决定用自己的语言和自己的社会背景写小说。



印度最早的一些小说是用孟加拉语和马拉地语写的。巴巴Padmanji的亚穆纳河Paryatan(1857)是马拉地语最早的小说。接着是MuktamalaLakshman Moreshar Halbe(1861)所著。

十九世纪的主要小说家为发展这个国家的现代文学而写作。他们想要产生一种民族归属感,以及与殖民统治者的文化平等。

南印度小说

印度语小说

Bharatendu Harishchandra是现代印度文学的先驱他鼓励他圈子里的许多诗人和作家重新创作和翻译其他语言的小说。第一部真正意义上的印地语小说是德里的斯里尼瓦斯·达斯(Srinivas Das)写的。这本书名为《帕里克沙古鲁》,于1882年出版。这部小说突出了盲目照搬西方文化的弊端,提倡保护印度传统文化。小说中的人物试图架起东西方世界的桥梁,试图在两种文化之间取得平衡。

他的作品Devaki Nandan Khatri创造了一个印地语小说阅读群体。Chandralekha是他的畅销书。这本小说被认为在当时受过教育的阶层中对印度语和纳加里文字的普及做出了巨大贡献。

这部印地语小说凭借作家的写作而取得了卓越的成就Premchand.他开始用乌尔都语写作,后来改用印地语。他借鉴了传统的艺术kissa-goi(讲故事)。简洁的语言是他作品的特点。此外,他还描绘了社会各个阶层的人。在他的许多作品中,主人公都属于被压迫阶级。



孟加拉小说

许多孟加拉作家擅长历史题材的写作,而其他作家则专注于当代主题。新的巴陀罗洛克喜欢阅读小说的私人世界。Durgeshnandini(1865)是班金写的,这部小说因其文学才华而备受赞赏。

最初的孟加拉语小说使用了与城市生活有关的口语化风格。Meyeli,与女性行话相关的语言也在这些小说中使用。但班金的散文是梵语化的,包含了更多的乡土风格。

Sarat Chandra Chattopadhyay(1876-1938)成为孟加拉最受欢迎的小说家,可能在印度其他地区也是因为他擅长用简单的语言讲故事。

殖民地世界的小说

小说的用途

对于殖民统治者来说,小说为了解印度的生活和社会等级制度提供了一个很好的来源。他们可以通过小说了解印度社会的不同方面。其中一些小说被翻译成英语;英国官员或基督教传教士

许多小说强调了社会弊病并提出了补救措施。许多小说讲述了关于过去的故事,这样人们就可以与过去建立联系。



各行各业的人都可以读小说。这有助于在一个人的语言基础上创造一种集体认同感。小说也帮助人们了解这个国家其他地区的文化。

阅读的乐趣

小说在中产阶级中成为一种流行的娱乐媒介。侦探和推理小说常常需要再版以满足读者的需求。许多小说印刷了22次之多。

这部小说也促进了默读的传播。直到19世纪晚期,也许在20世纪初,人们经常把一篇文章读给几个人听。但渐渐地,人们习惯了安静地阅读。

女人与小说

小说被认为对人们的思想有负面影响。妇女和儿童常常被禁止阅读小说。有些父母把小说藏在秘密的地方,这样孩子们就得不到小说了。年轻人必须秘密阅读。上了年纪的妇女为了享受听小说的乐趣,会让她们的孙子孙女们来帮忙。

然而,许多女性变成了作家,写诗、散文和自传。在20世纪的前几十年,印度女性也开始写小说和短篇故事。由于社会不允许,许多女作家不得不秘密创作这部小说。

种姓制度实践

许多作家开始在小说中强调低种姓人群的困境。在一些小说中,低种姓和高种姓之间的婚姻引起的冲突是突出的。一些来自低种姓的人也成为了作家;比如来自喀拉拉邦的Potheri Kunjambu。许多社区通过小说在文坛中获得了一席之地。

民族与历史

在孟加拉,许多历史小说都是关于马拉地人和拉杰普特人的。这些小说描绘了一个充满冒险、英雄主义、浪漫主义和牺牲精神的民族。这部小说使被殖民的臣民得以实现他们的欲望。Bhudeb Mukhopadhyat的Anguriya Binimoy(1857年)是关于Shivaji对抗Aurangzeb的冒险。

班金的《阿南达玛斯》(1882年)是一部关于秘密印度教民兵组织与穆斯林建立印度教王国的小说。这部小说激励了许多类型的自由战士。

许多这样的小说还揭示了与思考国家有关的问题。我们知道,印度不可能是一个只有单一宗教团体的国家。



Baidu
map